Solidarni z Ukrainą

Projekt wsparcia Głuchych uchodźców z Ukrainy powstał bo tak po prostu trzeba. Już pierwszego marca 2022 r. zatrudniliśmy pierwszych tłumaczy ukraińskiego języka migowego, stworzyliśmy nowe procesy w systemie teleinformatycznym i zreorganizowaliśmy pracę administracji spółki. Zostały odebrane pierwsze wezwania i wykonane pierwsze tłumaczenia. W kolejnych miesiącach nawiązaliśmy współpracę z organizacjami z US, które wsparły nasz projekt. Poniższe liczby mówią głośniej niż słowa. Do 31 stycznia 2024 r wykonaliśmy ponad 60822 tłumaczeń obejmujących ponad 8564 godziny. Kiedy nasz główny darczyńca – US International Rescue Committee – zakończył wsparcie finansowe nie byliśmy w stanie zwiększyć naszego udziału do poziomu pełnych kosztów operacyjnych usługi.  Jej reaktywacja byłaby możliwa przy udziale polskiego rządu lub organizacji międzynarodowych. Społeczność ukraińska w Polsce zwróciła się z petycją do Ministry Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej o podjęcie działania celem reaktywacji tłumaczenia dla Głuchych Ukraińców. Nadal można ją podpisać. Losy usługi zostały opisane w artykule red. Agnieszki Jędrzejczyk.

Darmowe połączenie z tłumaczem UJM (zawieszone 1 lutego 2024 r.).

Bezpłatne połączenie z tłumaczem Ukraińskiego Języka Migowego Migam. Usługa dostępna od poniedziałku do niedzieli przez całą dobę.

Migam realizuje cotygodniowy cykl webinarów: "Jak wdrażać dostępność". Wszystkie są tłumaczone na Polski Język Migowy,
a prawie 80 z nich jest także z tłumaczem Ukraińskiego Języka Migowego.

Plakat do pobrania

Migam_A3_RESCUE

Nasi partnerzy:

Jeśli chcesz wiedzieć więcej o naszym zaangażowaniu w pomoc humanitarną, zapraszamy na stronę www.migam.org/humanitarianaid
(informacje zamieszczamy tam w języku angielskim).